lunes, 12 de diciembre de 2016

Past Perfect and Past Perfect Continous

Hoy George nos trae un nuevo tiempo verbal!! PAST PERFECT AND PAST PERFECT CONTINOUS!


El pasado perfecto en inglés corresponde al pluscuamperfecto de español. En general, lo usamos para acciones que han ocurrido antes de otra acción en el pasado.

Uses (Usos)

1. Usamos el pasado perfecto para referirnos a una acción o evento que comenzó en el pasado y que es anterior a otra acción también en el pasado. La acción que ocurrió primero es en pasado perfecto y la que sigue en pasado simple.


2. Se usa para acciones que ocurrieron antes de
 un tiempo específico en el pasado.

3. También, como en el presente perfecto, con algunos verbos usamos el pasado perfecto para situaciones que han empezado en el pasado y que siguieron hasta un punto específico en el pasado.

El pasado perfecto continuo en inglés corresponde al pluscuamperfecto de español en el que se usa el indicativo del verbo “estar” y el gerundio. En general, lo usamos para acciones en proceso de realización en el pasado antes de otra acción ocurrida.

Uses (Usos)

1. Usamos el pasado perfecto continuo para acciones en proceso de realización en el pasado antes de otra acción ocurrida. El pasado perfecto continuo se utiliza para la acción en el proceso y el pasado simple para la acción que interrumpe la acción en proceso. Nos referimos a algo que hemos estado haciendo en un período de tiempo, por lo tanto, solemos usar las preposiciones de tiempo “for” y “since”.
2. Se utiliza para demostrar causa y efecto en el pasado.

Sally and George!! WELCOME

Helloooo!! How are you? Are you learning English with that blog? Today I have a good notice. We have a new friends. She is Sally!! She in going to help us to learn English!! She is a sheep and you can fed up him. It´s a good idea for doing the blog more attractive. Also we have a new black cat.
the cat is named George. Sally is above the blog and George is the downhill!! WELCOME!!


domingo, 11 de diciembre de 2016

Personal adjetives

1. Ambitious = ambicioso.
2. Cautious = precavido, prudente
3. Chatty = hablador
4. Daring = atrevido, osado
5. Easy-going = persona fácil de tratar
6. Fearless = Valiente, sinónimo de brave.
7. Grumpy = gruñón, cascarrabias
8. Immature = inmaduro, contrario de mature
9. Lazy = perezoso, vago
10. Lively = animado, alegre
11. Quick-thinking = persona con rápidos reflejos
12. Outgoing = extrovertido, sinónimo de extrovert
13. Reliable = persona en la que se puede confiar. El contrario es unreliable.
14. Selfish = egoísta
15. Skillful = habilidoso, hábil, diestro
16. Trustworthy = persona en la que se puede confiar
17. Talented = talentoso, prodigioso, dotado
18. Self-confident = seguro de sí mismo
Y como ya sabéis que la práctica es muy importante, os propongo un ejercicio de traducción para que pongáis los personal adjectives en práctica.
EXERCISE: Translate the following sentences into English:
  1. Debemos mantenernos sin miedo ante sus amenazas.
  2. Ella es muy habladora.😎
  3. Mi intento atrevido de cruzar el río cuando estaba lloviendo tanto fue un éxito.
  4. Mi padre está gruñón por las mañanas.
  5. Había una fiesta tan animada al final de la calle que no podía dormirme.
  6. Su rapidez a la hora de actuar le hizo no tener el accidente.
  7. María es muy habilidosa. Estoy segura que te podrá arreglar tu ordenador.
  8. No todo lo que se lee en internet es de fiar.
  9. John trabaja bien pero tiene tantos trabajos que hacer que no se puede confiar en él.
  10. Mi compañero es una persona tan fácil que puede trabajar con cualquiera.
KEYS:
  1. We must be fearless in the face of his threats
  2. She is quite chatty.
  3. My daring attempt to cross the river when it was raining heavily was a success.
  4. My father is grumpy in the morning.
  5. There was such a lively party at the end of the street that I couldn’t get to sleep.
  6. His quick thinking way of acting prevented him from having an accident.
  7. Mary is very skillful, I’m sure she’ll be able to repair your computer.
  8. Not everything you read on the Internet is trustworthy.
  9. John works well but he has so many jobs to do that he is unreliable.
  10. My colleague is such an easy going person that she can work with anyone.

LETRA 'LET HER GO'

Hoy os voy a pasar una canción para que la completéis y la cantéis!! ATENCIÓN A LA PRONUNCIACIÓN!!!



Well you only need the light when it’s burning low 
Only miss(----- -----) when it’s starts to snow 
Only know your lover when you let her go 
Only know you’ve been high when you’re feeling low 
Only hate the road when you’re missin’ home 
Only know your lover when you’ve let her go 
And you let her go 

Staring at the bottom of your glass 
Hoping one day you will make a dream last 
The dreams come slow and goes so fast 
You see her when you close your eyes 
(------) one day you will understand why 
Everything you touch all it dies 

Because you only need the light when it’s burning low 
Only miss the sun when it’s starts to snow 
Only know your lover when you’ve let her go 
Only know you’ve been high when you’re feeling low 
Only hate the road when you’re missin’ home 
Only know your lover when you’ve let her go 

Staring at (-------) in the dark 
Same ol’ empty feeling in your heart 
Love comes slow and it goes so fast 
Well you see her when you fall asleep 
But to never to touch and never to keep 
Because you loved her to much 
And you dive too (------)

Because you only need the light when it’s burning low 
Only miss the sun when it’s starts to snow 
Only know your lover when you’ve let her go 
Only know you’ve been high when you’re feeling low 
Only hate the road when you’re missin’ home 
Only know your lover when you’ve let her go 

And you (----------) 
Ooooo ooooo oooooo 
And you let her go 
Ooooooo ooooo ooooo 
And you let her go 

Because you only need the light when it’s burning low 
Only miss the sun when it’s starts to snow 
Only know your lover when you’ve let her go 
Only know you’ve been high when you’re feeling low 
Only hate(--------)
when you’re missin’ home 
Only know your lover when you’ve let her go 
And you let her go

Used to

Used to en inglés va seguido de infinitive y se utiliza para expresar un hábito en el pasado En español se puede traducir de dos formas:
1. Solía. Ejemplo: I used to go to the beach every summer when I was a child = solía ir a la playa todos los veranos…
2. Con un imperfecto:  I used to go to the beach every summer when I was a child = iba a la playa todos los veranos…
Be used to + -ing form (estar habituado a, estar acostumbrado a). Para que te acuerdes, decirte que como “be” significa “ser o estar“, be used to es “estar acostumbrado a”, con estar.
Get used to + -ing form (habituarse, acostumbrarse)
EXERCISES
A. Supply suitable verb forms with used tobe/get used to.
E.g. When we were children we _________________ (spend) our holidays with our grandparents.
When we were children we  used to spend  our holidays with our grandparents.
1. At school we do lots of pair work. So, we _____________ (work) in groups.
2.  My  father ________________ (have) everything done for him. But now he himself has to do most of the things.
3.  In the past people _______________ (think) that the Earth was flat.
4. When the Industrial Revolution started, people ______________  (work)  long hours.
5. Starting a first job can be difficult if you ________________ (get up) early.
6.  I’m sure it won’t be difficult for you _______________(get up) early.
7. I ___________________ (stay) in bed till late in the morning on Sundays
8. When she arrived in Britain, she ______________ (not/drive) on the left, but she soon got used to it.
9.  I ________________ ( not/have) milk for breakfast. I only had coffee.
10. When I was a child I _________________ (not/go) to the beach.
11. I _______________ (not/go) out alone until I was  18.
KEYS
A.
1.  At school we do lots of pair work. So, we are used/get used to working  in groups.
2.  My  father used to have everything done for him. But now he himself has to do most of the things.
3.  In the past people used to think that the Earth was flat.
4.  When the Industrial Revolution started people used to work long hours.
5.  Starting a first job can be difficult if you are not used to getting up  early.
6.  I’m sure it won’t be difficult for you to get used to getting up  early.
7.  I ‘m used to staying  in bed till late in the morning on Sunday.
8.  When she arrived in Britain she  wasn’t used to driving on the left, but she soon got used to it.
9. I didn’t use to have  milk for breakfast. I only had coffee.
10.  When I was a child I didn’t use to go  to the beach.
11. I didn’t use to go  out alone until I was 18.

sábado, 10 de diciembre de 2016

Past Simple

Para formar el pasado simple con verbos regulares, usamos el infinitivo y añadimos la terminación “-ed”. La forma es la misma para todas las personas (I, you, he, she, it, we, they).
1. El pasado simple se utiliza para hablar de una acción concreta que comenzó y acabó en el pasado. En este caso equivale al pretérito indefinido español. Generalmente, lo usamos con adverbios de tiempo como “last year”“yesterday”“last night”
2. Se usa el pasado simple para un serie de acciones en el pasado.
3. También lo usamos para acciones repetidas o habituales en el pasado, como se usa el pretérito imperfecto español.
4. Lo usamos para narraciones o acciones de períodos de largo tiempo en el pasado, como el pretérito imperfecto español.
5. Se utiliza para hablar de generalidades o hechos del pasado.


Relative pronom

Utilizamos los pronombres relativos para referirnos a un sustantivo (una persona o una cosa) mencionado antes y al que queremos agregar más información o modificar. Los pronombres relativos pueden referirse a algo o alguien en singular o plural. Algunos pronombres relativos se pueden usar sólo con personas, otros sólo con cosas y algunos con ambos. A continuación, tienes una lista de los pronombres relativos.

Grammatical Rules (Reglas gramaticales)

El pronombre relativo se encuentra en lugar de un sustantivo. Este sustantivo suele aparecer anteriormente en la oración.

That

“That” es el pronombre relativo más utilizado en inglés hablado, ya que se puede utilizar tanto con personas como con cosas. Se utiliza para sustituir “which”“who” o “whom” en cláusulas que definen el sustantivo.

Which

“Which” sólo se puede utilizar con las cosas.

Who

Solo se puede utilizar “who” con personas.

Whom

“Whom” se utiliza para hacer referencia al objeto indirecto del verbo, pero no lo utilizamos mucho en inglés coloquial. Más a menudo utilizamos “who” en vez de “whom”.

Whose

El uso de “whose” indica posesión, tanto para las personas y las cosas.

When and where, why

Estos adverbios relativos a veces se utilizan en lugar de un pronombre relativo para hacer la frase más fácil de entender. Estos adverbios se refieren a expresiones de tiempo, lugares o motivos.